Diction
Appelez-nous au +45 2227 7016
Ouverts jusqu’à %{hour} h.

Nos clients : Aller Media

Soutien linguistique pour 500 000 mots en allemand, espagnol, néerlandais, norvégien et français.

QUI ?

Premier éditeur nordique de magazines hebdomadaires et mensuels, Aller Media compte plus de 2000 employés au Danemark, en Norvège, en Suède et en Finlande. Chaque semaine, il publie 729 000 revues et plus de deux millions de Danois lisent l’une de ses publications. Son large portefeuille de magazines inclut entre autres Se og Hør, Billed-Bladet, Familie Journal, Ude og Hjemme et Femina. Selon les chiffres de l’association FDIM, Aller Media compte 31 millions de consultations de pages par mois, succès qu’il doit notamment à l’accessibilité de ses magazines sur iPad et iPhone et au développement de différentes applications pour smartphones et tablettes. Cela correspond à un chiffre d’affaires annuel d’environ 4 milliards de couronnes.

LE DÉFI 

Aller Media était en train de développer une nouvelle application sous forme d’un jeu tactique sur les mots. L’objectif du jeu consistait à créer des mots à partir de la base terminologique de l’adversaire. Puisque de nombreux mots étaient générés par ordinateur, la société avait besoin d’un partenaire capable de l’aider à relire au fur et à mesure plus de 500 000 mots dans ses bases de données norvégienne, espagnole, néerlandaise, française et allemande, afin que les utilisateurs ne tombent pas sur des erreurs en cours de jeu. Chacun des mots devait donc être vérifié dans un dictionnaire dans chacune des cinq langues, et ce, dans un délai de seulement 30 jours.

LA SOLUTION 

C’est un travail de longue haleine que de vérifier un demi-million de mots dans cinq langues différentes. Il a donc été déterminant d’effectuer notre travail de coordination en interne aussi efficacement que possible. Le projet devait être réalisé dans un délai bref, et c’est pourquoi nous avons rapidement constitué notre équipe pour commencer immédiatement ces relectures. En travaillant de manière rapide et efficace, nous avons réussi à nous acquitter de cette tâche dans le délai imparti, et bien entendu au tarif convenu.

Payer par carte

Nous proposons le paiement en ligne aux particuliers.
visamastercard
Obtenez un devis sans engagement

Les meilleurs sur le marché

Nous faisons appel à Diction entre autres pour la traduction de textes de produits en plusieurs langues scandinaves différentes. Les délais de livraison sont brefs, les traductions à chaque fois correctes et le processus est incroyablement souple. Et ce n’est pas non plus un problème que le prix soit le plus abordable que nous ayons pu obtenir.
Christian Birksø
Christian Birksø
eAnatomi.dk
Nous avons souvent fait appel à Diction et nous avons fait traduire des textes techniques qui obligent à être familiarisé avec les termes des techniques du bâtiment. Les traductions qui nous ont été livrées ont toujours été correcte et de haute qualité. Par ailleurs, le prix a aussi été parfaitement raisonnable.
Alexander Wulff
Alexander Wulff
ABEO A/S
Emil T. S.
Emil T. S.
Privatkunde
Ayman
Ayman
Privatkunde
Niran S.
Niran S.
Privatkunde
Asbjørn N.
Asbjørn N.
Privatkunde
Camilla
Camilla
Privatkunde
Mads M.
Mads M.
Privatkunde

Nos clients:

Diction ApS
Gammeltorv 6, 3. étage
1457 Copenhague K
Danemark
+45 2227 7016
Numéro d’identification: 35636455
EAN: 5797200064202
visamastercard